Profeția 107


Rezistați! Rezistați! Rezistați!

(Continuați, Perseverați)

Nu Vă Pierdeți Binecuvântata Voastră Speranță!


Scrisă/Vorbită sub ungerea RUACH ha KODESH
prin Apostol Elisabeth Sherrie Elijah (Elisheva Sherrie Eliyahu)
7 Februarie 2009


Aceasta este de la Profeția 105, YAHUVEH a spus să pun aceasta pe toate Profețiile de acum înainte: EU te-am avertizat acum mult timp Elisabeth (Elisheva) să nu denumești această Parohie după un bărbat sau o femeie, chiar dinainte să fie (sau, existe, n.tr.) o Parohie. EU am pus asta în spiritul (sau, duhul, n.tr.) tău, căci nimic din asta nu a fost făcut de mâna ta, nimic din asta nu a ieșit (sau, nu a luat ființă, n.tr.) din gura ta. Este din Gura lui YAHUVEH care a dat naștere. Este din Gura lui YAHUSHUA al tău MASHIACH care a dat naștere. Este din Gura lui RUACH ha KODESH (DUHULUI SFÂNT) a ta IMMAYAH care a dat naștere. Dacă ar fi fost numai prin mâna ta ar fi eșuat acum mult timp. Este prin Vântul lui SHKHINYAH GLORIA (sau, SLAVA, n.tr.) care suflă peste acest pământ, Sfântul Vânt al Regenerării, nu este prin suflul tău (sau, respirația ta, n.tr.) sau ar fi eșuat. (Isaia 42:8)

(„EU sunt DOMNUL; acesta este Numele MEU!

EU nu-MI voi da Slava MEA altuia

sau Lauda cuvenită MIE, idolilor!”

Isaia 42:8, n.tr.)

În Iulie 2010 YAHUVEH DUMNEZEU a spus de asemenea să adaug următoarea din 2 Cronici înaintea fiecărei Profeții:

2 Cronici 36:16, „Dar ei i-au batjocorit pe Mesagerii lui DUMNEZEU, au disprețuit Cuvintele LUI, și i-au luat în derâdere pe Profeții LUI, până când mânia DOMNULUI s-a ridicat împotriva poporului SĂU, până când nu a mai fost leac.”

* * * * * * *

Notă: Acest Cuvânt a survenit după ce o soră a avut un vis și ea povestea visul. În vis ea spunea cum că Evreii Etiopieni sunt cei (sau, oamenii, n.tr.) aleși și eu imediat am simțit o mâhnire în spiritul (sau, duhul, n.tr.) meu și am știut că acest vis nu era de la YAHUVEH. Nu contează care este culoarea pielii voastre atâta timp cât ÎL acceptați pe YAHUSHUA drept al vostru MASHIACH și vă străduiți să trăiți Sfinți și să ascultați de (sau, să vă supuneți lui, n.tr.) YAHUVEH (asta, n.tr.) este ceea ce contează. În orice caz, acest Cuvânt a survenit în timp ce eu îi explicam ei acest lucru. IMMAYAH (Nume Sacru Ebraic al SFÂNTULUI DUH, n.tr.) a început să vorbescă în limbi prin mine și eu nu am putut opri (acest lucru, n.tr.) chiar (sau, măcar, n.tr.) pentru a le spune ceva celorlalți și acest Cuvânt a survenit.

Uitați visul pe care ea l-a avut pe 5 Februarie 2009

Am visat că stăteam într-o cameră de zi (sau, living, n.tr.) cu fostul meu prieten (sau, iubit, n.tr.), verișoara mea stătea în colț.

Eu îi spuneam fostului meu prieten că noi negrii suntem Poporul ales al lui Dumnezeu și (că, n.tr.) noi suntem Evrei negri.

Verișoara mea a venit și s-a așezat lângă mine, ea voia să știe mai mult(e) (despre asta, n.tr.).

Mai târziu noi 3 eram la colțul străzii. Strada era aglomerată și erau mulți negri pe stradă și stând în balcoanele lor.

Erau doi bărbați sus în balconul apartamentului cântând la tobele lor.

Ei vorbeau în Limba Ebraică, aveau un microfon lângă un vechi pick-up de discuri, care cânta cântece în Limba Ebraică.

Eu îi spuneam verișoarei mele că vezi! Ei știu că noi suntem Evrei negri.

Sfârșitul Visului

* * * * * * *

Profeția 107

Rezistați! Rezistați! Rezistați!

(sau, perseverați; în original, „Hold on!” n.tr.)

Nu Pierdeți Binecuvântata Voastră Speranță!

Nu cădeți în cursele satanei. Singurii aleși care contează pe acest pământ sunt cei/cele (gen nespecificat în original; ambele se subînțeleg, n.tr.) care sunt spălați/spălate în Sângele vărsat al lui YAHUSHUA MASHIACH. Nu contează ce rasă sunteți. Nu contează ce limbă vorbiți. Nu contează ce culoare este pielea voastră. Nu fiți înșelați de spiritul (sau, duhul, n.tr.) discriminării rasiale (Isaia 56:7, „Iar pe străinii care se alipesc de DOMNUL / pentru a-L sluji, / pentru a iubi Numele DOMNULUI / şi pentru a-I fi slujitori – / pe toţi cei ce păzesc Sabatul şi nu îl pângăresc, / pe toţi cei ce se ţin strâns de Legământul MEU – / 7 pe aceştia îi voi aduce la Muntele MEU cel Sfânt / şi îi voi face să fie plini de bucurie în Casa MEA de Rugăciune. / Arderile lor de tot şi jertfele lor / vor fi acceptate pe Altarul MEU, / căci Casa MEA va fi numită / o casă de rugăciune pentru toate popoarele;” referință citată în original; extras din Noua Traducere în Limba Română 2006; ortografie conform stilului Sfintelor Profeții, n.tr.). Dar EU v-am dat ochi ca niciodată să nu vedeți culoare, dar uite cu câte vise vă umple satana, unde voi (sunteți făcuți să, n.tr.) observați culoarea pielii (sau, culoarea pielii este evidentă, n.tr.). Aceasta nu este EU (sau, de la MINE, n.tr.), și astfel voi (să, n.tr.) mustrați spiritul discriminării rasiale.

Un Evreu Etiopian nu este o garanție a unei călătorii spre Rai. Doar prin Sângele vărsat al lui YAHUSHUA. Doar prin ascultarea (sau, supunerea, n.tr.) la Cuvântul MEU. Doar în Numele lui YAHUSHUA al vostru MASHIACH sunt aleșii MEI/alesele MELE (gen nespecificat în original; „chosen ones,” n.tr.). Vor fi tot soiul de limbi și naționalități diferite în Rai. EU sunt Cel/Cea (gen nespecificat în original; „the one;” conform Sfintelor Profeții 89 și Profeții 90, , SFÂNTUL DUH RUACH ha KODESH este de gen feminin, n.tr.) care alege culoarea pielii, dar(,) din nou(,) ea nu are nimic de a face cu spiritul (sau, duhul, n.tr.) dinăuntru. Căci EU iubesc toate naționalitățile. EU iubesc toată rudenia în limbi (posibil, toate felurile de limbi; posibil și, toate neamurile care vorbesc aceeași limbă; în original, „all kindred in tongues,” n.tr.). Cei (sau, oamenii; gen nespecificat în original, n.tr.) care ÎMI aparțin au Sângele lui YAHUSHUA MASHIACH, dar asta nu înseamnă că linia de sânge (tradus literal; sau, genealogia biologică; în original, „bloodline” n.tr.) trebuie să fie de origine Ebraică. Înseamnă că ei (sau, acești oameni, n.tr.) au linia de sânge (sau, genealogia, n.tr.) spirituală a lui YAHUSHUA MASHIACH.

Țineți minte, aceștia sunt cei (sau, oamenii, n.tr.) care sunt adoptați și aceștia sunt cei (sau, oamenii, n.tr.) care sunt altoiți (în genealogie; limbaj original similar cu versiunea în Limba Engleză a Romani 11; Noua Traducere în Limba Română 2006 este citată în Appendix, n.tr.). Dacă ar fi așa, atunci toată lumea cu sânge Ebraic venind din linia lor de sânge (sau, genealogia lor, n.tr.) atunci tuturor le-ar fi garantată o cale spre Rai. O garanție spre Rai(,) și totuși uitați-vă la Israel. Uitați-vă la Ierusalim. Cât de puțini (oameni, n.tr.) dintr-o rămășiță L-au acceptat pe YAHUSHUA ca MASHIACH (MESIA în Limba Ebraică, n.tr.) și până când ei (sau, acești oameni; gen nespecificat în original, n.tr.) nu fac acest lucru, ei sunt condamnați. Ei nu vor vedea Raiul. Ei cunosc Tora. Cât de puțini ascultă de Tora (sau, i se supun Torei, n.tr.). Ei știu în ce zi este Shabbatul. Cât de puțini cinstesc acel Shabbat. Este mai mult decât doar a te odihni. Este mai mult decât doar un simplu ritual. YAHUSHUA este Domnul Shabbatului.

Jale (sau, vai, n.tr.) fie de cei (sau, oamenii, n.tr.) care predau (sau, îi învață pe oameni, n.tr.) falsa erezie, falsa doctrină care spune că negrii nu vor avea voie în Rai. Ei (sau, acești oameni, n.tr.) vor ști și ei (cei care deja au murit) deja au simțit cel mai adânc nivel al iadului. EU nu îi/le judec pe iubiții MEI/iubitele MELE (gen nespecificat în original, n.tr.) după culoarea pielii lor sau naționalitățile lor. Căci EU l-am creat/am creat-o (gen nespecificat în original, n.tr.) pe fiecare (ca pe) un individ (sau, o persoană separată, de sine stătătoare; în original, „an individual,” n.tr.).

Dacă EU voiam ca voi toți/toate să arătați la fel, EU v-aș fi creat pe toți/toate ca să arătați la fel. EU nu sunt un YAHUVEH plictisitor. Dacă EU voiam ca voi toți/toate să aveți aceeași personalitate, EU v-aș fi pus pe toți/toate dintre voi în aceeași categorie a (aceleiași) personalități. EU v-am creat pe fiecare dintre voi, fiecare dintre voi până la însuși firul vostru de păr.

EU v-am dat fiecăruia/fiecăreia dintre voi ADN-ul cu care v-ați născut. Voi sunteți făcuți/făcute atât de înfricoșător și de uluitor (limbaj original foarte similar cu versiunea standard în Limba Engleză a Psalmului 139:14, I will praise YOU, for I am fearfully and wonderfully made; / Marvelous are YOUR works, / And that my soul knows very well; Noua Traducere în Limba Română 2006 este, „TE laud că sunt o făptură atât de minunată / – minunate sunt lucrările TALE! – / şi sufletul meu ştie foarte bine aceasta,” n.tr.). EU sunt Cel, al vostru ABBA YAHUVEH(,) Care a determinat numărul de cromozomi din corpul vostru, numărul de atomi care vă ține uniți (sau, care vă ține corpurile să nu se destrame, întregi, n.tr.) și molecule. EU, YAHUVEH, EU nu doar știu numărul de fire de păr din capul vostru (Matei 10:30, „Cât despre voi, chiar şi firele de păr din cap, toate vă sunt numărate!” referință citată în original, n.tr.). EU știu numărul de fire de păr de pe corpul vostru. EU știu numărul de fire de păr de pe brațele voastre. EU știu lățimea unghiilor voastre. EU sunt Cel Care a pus liniile în palmele voastre. Fiecare dintre voi sunteți făcuți/făcute atât de uluitor.

O(,) cum MĂ mâhnesc. O(,) cum jelesc. O(,) cum sunt umplut cu mânie și furie (despre, n.tr.) ceea ce ei (sau, oamenii; gen nespecificat în original, n.tr.) fac cu cei nenăscuți. Să-i arunce pe aceia afară, pe acei bebeluși prețioși, să-i bucățălească, să le scoată afară părțile corpului (posibilă referire la faptul că foetușii avortați la clinici specializate sunt disecați pentru a se lua din ei diferite părți ale corpului; acestea sunt folosite pentru cercetare medicală sau vândute pe piața neagră, n.tr.). Să ia instrumente de tortură și să despice și să sfâșie micuțele lor corpuri în fâșii și insulta finală este când acel copil supraviețuiește unui avort; să aud (posibil și, să audă; persoană nespecificată în original, n.tr.) cuvintele, lasă-l/las-o să moară, aruncă-l/arunc-o.

EU am profețit și EU voi spune din nou, mari guri de pământ (sau, locuri unde se prăbușește pământul; geologic, doline; în original, „sinkholes,” n.tr.) vor fi sub aceste locuri care fac aceste atrocități. Pentru cei/cele dintre voi care aprobă avortul (sau, sunteți pro avort, n.tr.), voi nici măcar nu începeți să concepeți oroarea pe care EU (am pregătit-o, n.tr.) să vă aștepte. Toată eternitatea voi veți auzi țipetele nenăscuților. Pentru fiecare dintre acești micuți bebeluși EU, YAHUVEH, MI-am făcut timp (sau, am alocat timpul, n.tr.), știind că lor nu le va fi permis (sau, nu li se va da voie, n.tr.) să se nască vii și (că, n.tr.) cei care supraviețuiesc avorturilor vor fi forțați să moară. Totuși, EU MI-am făcut timp (sau, am alocat timp acestui lucru, n.tr.) și EU am pus fiecare marcă (sau, semn, n.tr.) de identificare a lui YAHUVEH pe ei (sau, acești bebeluși, n.tr.). EU sunt Cel Care i-a numit umani (sau, ființe umane; posibil și, oameni, n.tr.).

Voi puietul (termenul original desemnează puii de pește; „spawn,” n.tr.) satanei, cine sunteți voi să numiți ceea ce EU numesc uman (sau, ființă umană, n.tr.), nimic mai mult decât gunoi. Nu îi cunoașteți voi pe aceștia care ratifică aceste legi și acum America tu compui (sau, aduni, sau, agravezi, n.tr.) păcatele tale și spui că vei plăti pentru avorturile altor națiuni. Nu este suficient sânge pe mâinile tale al bebelușilor avortați în propria ta țară?! Nu știi tu că acești copii sunt puși pe un altar de sacrificiu lui Moleh (zeu păgân căruia i se sacrificau copii, n.tr.)?! (Psalmul 106:38, „Au vărsat sânge nevinovat, / sângele fiilor şi al fiicelor lor, / jertfindu-i idolilor din Canaan, / şi au spurcat ţara din pricina sângelui,” Leviticul 20:2, „Să le mai spui Israeliţilor, „Dacă vreunul dintre Israeliţi sau dintre străinii care locuiesc în Israel îşi vor da copiii lui Moleh, omul acela să fie pedepsit cu moartea; poporul din ţară să-l ucidă cu pietre;”” referințe citate în original, n.tr.). (Acest lucru) nu este (deloc, n.tr.) diferit de (ceea ce se întâmpla, n.tr.) în timpurile Biblice de demult și aceeași avertizare EU din nou o proclam. Vai (sau, jale, n.tr.) fie de cei (sau, oamenii, n.tr.) care sacrifică bebelușii falsului zeu Moleh! Vai (sau, jale, n.tr.) fie de cei (sau, oamenii, n.tr.) care nu protestează împotriva acestui lucru, care ignoră intenționat (sau, închid ochii la, n.tr.) acest păcat!

O(,) acești micuți fiți siguri de asta, ei sunt în Rai acum. Ei (sau, acești bebeluși; gen nespecificat în original, n.tr.) vor continua să vină în Rai, dar să știți aceasta; dacă lor le-ar fi fost permis să se nască ei ar fi fost niște copii atât de speciali. La fel (sau, după, n.tr.) cum EU am profețit înainte EU voi profeți din nou, mari guri de pământ (sau, doline, n.tr.) vor fi dedesubtul acestor locuri care fac aceste avorturi.

Doctori care compromiteți, în trecut voi spuneați, eu nu voi avea nicio parte din (literal; sau, nu mă voi implica deloc în, n.tr.) asta, dar acum voi M-ați vândut. Voi ați vândut umanitatea și pentru că voi sunteți amenințați pentru că ei (posibil, autoritățile medicale, n.tr.) spun, vă vom lua licența (,) dreptul vostru de a practica, acum și voi faceți aceste avorturi, aceste atrocități ale păcatului. Fiți siguri (sau, convinși, n.tr.) de asta, EU nu voi accepta niciuna din scuzele voastre. Sângele este pe mâinile voastre. Spitale care odată spuneau, nu mă voi implica deloc în asta, noi nu vom avorta bebelușii, dar voi ați compromis. Voi credeți amenințările și minciunile guvernului. Voi nici măcar nu ați încercat să luptați (în ofensivă, n.tr.). Asistente/Asistenți medicali (gen nespecificat în original, n.tr.), sângele este pe mâinile voastre!

Copiii acum la școală sunt învățați (sau, li se predă, n.tr.), ce nu vreți pur și simplu aruncați. Umanitatea nu este nimic mai mult decât o tigaie de unică folosință, o folosești o dată, o arunci, nu va mai fi văzută (sau, n-o mai vezi, n.tr.) niciodată. La asta s-a ajuns. Acesta este noul crez pe care îl predică păgânii.

Asta este ceea ce susține (public; sau, reprezintă, n.tr.) acum Președintele Statelor Unite (la momentul acestei Sfinte Profeții, Barack Hussein Obama, n.tr.) și vai (sau, jale, n.tr.) fie de orice copil care supraviețuiește unui avort, chiar prin mâna MEA miraculoasă. EU am făcut ca unii să se nască vii pentru a-i testa (posibil, pe cei care îi avortează și/sau staff-ul clinicii, n.tr.) și să văd ce vor face. Acești prețioși/Aceste prețioase (gen nespecificat în original, n.tr.) care de fapt chiar au respirat aer sunt aruncați/aruncate într-o groapă de gunoi.

Cât de mult, cât de mult, cât de mult, cât de mult mânia și furia MEA a fost înăbușită (și acumulată, n.tr.). Doar să știți aceasta, până la momentul când vine acel lucru pe care voi îl numiți Marea Tribulație (numită în Sfintele Profeții și Necazul lui Iacov, n.tr.) acest pământ va fi meritat acea Mare Tribulație și mânia MEA și furia MEA și vasele (în original, „the bowls,” n.tr.) mâniei vor fi turnate (sau, vărsate, n.tr.) (Psalmul 110:5-6, „Stăpânul este la dreapta TA. / EL va zdrobi regi în ziua Mâniei SALE. / 6 EL va judeca neamurile, va umple pământul de leşuri / și va zdrobi căpeteniile întregului pământ,” Apocalipsa 14:10, „Va bea şi el din vinul Mâniei lui DUMNEZEU, turnat nediluat în paharul Mâniei LUI, şi va fi chinuit în foc şi pucioasă înaintea îngerilor sfinţi şi înaintea MIELULUI,” 16:19, „Cetatea cea mare s-a rupt în trei părţi, iar cetăţile neamurilor s-au prăbuşit. DUMNEZEU ŞI-a amintit de marele Babilon ca să-i dea paharul cu vinul Mâniei LUI aprinse;” referințe citate în original, n.tr.). Toți (oamenii, n.tr.) dintre voi care auziți și toți dintre voi care citiți ați face bine să începeți să vă rugați acum că veți fi considerați vrednici în ochii lui YAHUSHUA MASHIACH că veți scăpa (posibil și, ca să scăpați, n.tr.) de acest timp (sau, această vreme, n.tr.) a(l) mâniei MELE.

Există multe moduri de a ucide copiii acum, chiar otrăvindu-le mâncarea, otrăvindu-le jucăriile. Nu fiți înșelați, fii satanei numesc asta controlul populației (în original, „population control,” n.tr.).

Totul face parte din planul lor căci chiar și aerul pe care voi îl respirați este otrăvit plin de moarte și distrugere și boală. Dar întrebați noua ordine mondială (în original, „the new world order,” n.tr.), pe cei în societatea lor secretă și dacă ei v-ar spune secretele lor ei v-ar spune că totul se concentrează pe controlul populației. Numai bogații vor supraviețui (posibil și, să supraviețuiască, n.tr.). Cei mai bogați dintre cei bogați, dar EU buimăcesc (acum, sau, continuu, n.tr.) dușmanul. Cei (sau, oamenii; gen nespecificat în original, n.tr.) acoperiți în Sângele vărsat al Fiului MEU la Calvar, cei (sau, oamenii, n.tr.) care apelează la YAHUSHUA MASHIACH. Acel Sânge este imunitatea lor. Continuați să vă rugați, continuați să cereți, continuați să-MI amintiți să MĂ răzbun pe cei (sau, oamenii, n.tr.) care răspândesc otrava pe cer și răzbunarea MEA va veni asupra celor care au creat aceste formule (posibil și, substanțe; posibil și referire la „baby formula,” mâncare specială pentru bebeluși care se poate cumpăra din supermarket în Statele Unite, n.tr.) ale morții, bolii și distrugerii (și) politicienilor care permit asta.

Astfel(,) toată asta a început de la un vis. Un avertisment astfel încât acest nou Cuvânt să poată surveni doar pentru a anunța pe toată lumea cât de înfricoșător și de uluitor sunteți făcuți toți/toate (gen nespecificat în original, n.tr.) dintre voi. EU sunt Cel/Cea (gen nespecificat în original, n.tr.) care chiar (posibil, și, n.tr.) vă „grupează” sângele. O(,) cei (sau, oamenii; gen nespecificat în original, n.tr.) care sunteți ai MEI/ale MELE, Iubiții MEI/Iubitele MELE, o(,) cum vă iubesc. EU am plănuit fiecare zi când voi erați în pântecul mamei voastre. EU v-am dat de ales (sau, posibilitatea de a alege, n.tr.), dar EU chiar știu și este scris (sau, notat, n.tr.) ce alegeri ați făcut voi căci EU preștiu (în original, „foreknow,” n.tr.) toate lucrurile. EU pot predetermina acest lucru(,) predestina(,) căci EU știu ce alegeri faceți voi chiar dinainte ca voi să le faceți (Romani 8:29-30, „Căci pe cei pe care i-a cunoscut mai dinainte, EL i-a şi hotărât mai dinainte să fie asemenea Chipului Fiului SĂU, ca Acesta să fie primul născut dintre mai mulţi fraţi. 30 Şi pe aceia pe care i-a hotărât mai dinainte, i-a şi chemat; pe aceia pe care i-a chemat, i-a şi îndreptăţit; iar pe aceia pe care i-a îndreptăţit, i-a şi glorificat,” Efeseni 1:3-12, „Binecuvântat să fie DUMNEZEU şi TATĂL DOMNULUI nostru YAHUSHUA, Care ne-a binecuvântat cu orice fel de binecuvântare duhovnicească (sau, spirituală, n.tr.) în locurile cereşti, în YAHUSHUA! 4 În EL, DUMNEZEU ne-a ales înainte de întemeierea lumii, ca să fim Sfinţi şi fără pată înaintea LUI. În dragoste, 5 EL (conform notelor ediției, sau, înaintea LUI, n.tr.) ne-a predestinat pentru înfiere prin YAHUSHUA, după buna plăcere a voii SALE, 6 spre lauda Slavei harului SĂU pe care ni l-a arătat cu bunătate în Preaiubitul LUI. 7 În EL avem răscumpărarea, prin Sângele LUI, iertarea păcatelor, după bogăţia harului SĂU, 8 pe care l-a revărsat peste noi cu toată înţelepciunea şi priceperea. 9 EL a binevoit să ne descopere taina voii SALE, potrivit cu ceea ce plănuise în EL ÎNSUŞI, după buna LUI plăcere, 10 ca s-o ducă la îndeplinire la împlinirea vremurilor, şi anume să le aducă pe toate împreună, în YAHUSHUA: cele din cer şi cele de pe pământ. 11 În EL am fost şi aleşi (conform notelor ediției, sau, făcuți moștenitori, n.tr.), fiind rânduiţi mai dinainte după planul Celui Care le face pe toate după scopul voii SALE, 12 pentru ca noi, cei care am nădăjduit primii în YAHUSHUA, să slujim de laudă Slavei LUI;” referințe citate în original, n.tr.). Astfel nu uitați aceasta. EU știu ce păcate veți comite voi chiar dinainte ca voi să comiteți acel păcat. EU știu următorul gând din capul vostru chiar dinainte ca voi să-l gândiți. Atât de uluitor sunteți voi făcuți. EU știu ultimul (sau, cel din urmă, n.tr.) număr de respirații pe care plămânii voștri le vor lua înainte ca voi să fiți luați (sau, înlăturați; în original, „removed,” n.tr.) de pe acest pământ, înainte ca spiritul (sau, duhul, n.tr.) vostru să fie luat. Atât de uluitor sunteți voi făcuți/făcute, și Cine singur cunoaște (sau, știe, n.tr.) toate aceste lucruri?

EU sunt YAHUVEH și EU vă spun toate acestea pentru scopul nu numai de a ști, ca voi să știți cât de valoroși/valoroase sunteți pentru MINE. Cei/Cele (gen nespecificat în original, n.tr.) care ÎL iubesc pe Fiul MEU YAHUSHUA. Cei/Cele care ÎL numesc și cinstesc drept MASHIACH, Regele Regilor, Dumnezeu atotputernic unicul MEU Fiu născut.

EU vă spun toate acestea pentru a vă anunța, nu sunt EU capabil să am grijă de voi când EU știu toate lucrurile? Unde (posibil, când, n.tr.) EU știu unde este următoarea capcană pe care satana o întinde pentru voi. Nu sunt EU capabil să vă spun vouă, nu mergeți pe calea aceea? Doar încredeți-vă în MINE. Doar încredeți-vă în Fiul MEU. Încredeți-vă în Spiritul (sau, Duhul, n.tr.) MEU care trăiește înăuntrul vostru. În acest moment EU nu le vorbesc păgânilor. Încredeți-vă în prețioasa RUACH ha KODESH. Sprijiniți-vă de MINE, odihniți-vă capul pe umărul MEU. EU sunt al vostru ABBA YAHUVEH, încredeți-vă în MINE. EU știu cine sunt ai MEI/ale MELE (gen nespecificat în original; sau, cine sunt oamenii MEI, n.tr.) și EU știu ale căror nume sunt scrise în Cartea Mielului A Vieții (Psalmul 37:3, „Încrede-te în DOMNUL şi fă binele! / Locuieşte în ţară şi veghează să umbli în credință (în versiunea în Limba Engleză, în fidelitatea sau loialitatea lui Dumnezeu față de om; „HIS faithfulness,” n.tr.)!” referință citată în original, n.tr.). Exact așa cum EU știu ale căror nume sunt scrise în cartea damnaților și aceștia/acestea sunt cei/cele (gen nespecificat în original, n.tr.) care sunt puietul satanei.

Nu vă sprijiniți pe înțelegerea voastră proprie ci în TOATE, TOATE, TOATE (scris cu litere mari conform originalului, n.tr.) căile voastre încredeți-vă în MINE și EU vă promit că EU vă voi direcționa calea (Proverbe 3:5-6, „Încrede-te în DOMNUL din toată inima ta / şi nu te bizui pe înţelepciunea ta. / 6 Recunoaşte-L în toate căile tale / și EL îţi va îndrepta cărările;” referință citată în original, n.tr.). Căutați-MĂ cât EU mai pot încă fi găsit. Chemați (sau, apelați la, n.tr.) Numele lui YAHUSHUA MASHIACH, EL nu vă va părăsi (în special la nevoie; în original, „forsake,” n.tr.), EL nu vă va dezamăgi (Romani 10:13, „Oricine va chema Numele DOMNULUI va fi mântuit!” referință citată în original, n.tr.). Ascultați de MINE (sau, supuneți-vă MIE, n.tr.). Supuneți-vă voința (sau, voia, n.tr.) MIE (Faptele Apostolilor 5:29, „Petru şi ceilalţi Apostoli i-au răspuns, ‘Trebuie să ascultăm mai mult de DUMNEZEU decât de oameni!’” referință citată în original, n.tr.). Studiați și înfățișați-vă ca oameni încercați (limbaj original identic cu versiunea standard în Limba Engleză, King James, a 2 Timotei 2:15; Noua Traducere în Limba Română 2006 este, „Străduieşte-te să te înfăţişezi înaintea lui DUMNEZEU ca un om încercat, ca un lucrător care nu are de ce să-i fie ruşine, care explică corect Cuvântul adevărului,” n.tr.). Studiați Sfintele Scripturi. (Să, n.tr.) știți ce ÎI face pe plac lui EU, YAHUVEH (pronume la Nominativ în original deși alt caz este cerut; nu este greșit; se întâmplă des în Sfintele Profeții, n.tr.) (Efeseni 5:17, „Nu fiţi neînţelepţi, ci înţelegeţi care este voia DOMNULUI;” referință citată în original, n.tr.) și mai presus de toate acceptați-L pe unicul MEU Fiu născut drept singura dreptate (cuvântul original, „righteousness,” este același cu cel folosit în versiunea standard în Limba Engleză a Matei 5:6; Noua Traducere în Limba Română 2006 este, „Ferice de cei flămânzi şi însetaţi după dreptate, / căci ei vor fi săturaţi!” n.tr.) și singurul Sânge și singurul Nume care vă va aduce înapoi în Rai (Ioan 8:29, „Iar Cel Ce M-a trimis este cu MINE. EL nu M-a lăsat singur, pentru că EU fac întotdeauna ceea ce-I este plăcut;” referință citată în original, n.tr.). Pentru cei/cele (gen nespecificat în original, n.tr.) ale căror nume sunt scrise în Cartea Vieții. Raiul este singurul vostru cămin (literal, acasă; în original, „home,” n.tr.) adevărat. Pe acest pământ voi doar ați hoinărit (în original, „roamed;” un mod de a călători fără scop și nesistematic, folosit des pentru turme de animale, n.tr.) (2 Corinteni 5:1-2, „Noi ştim într-adevăr că, dacă este distrusă casa cortului nostru pământesc, avem o locuinţă de la DUMNEZEU, o casă veşnică în ceruri, care nu este făcută de mâini omenești. 2 Căci gemem în cortul acesta, dorind să ne îmbrăcăm peste el cu lăcaşul nostru ceresc;” referință citată în original, n.tr.).

Acum EU îi vorbesc cuvinte Miresei lui YAHUSHUA MASHIACH. Nu va dura mult. Mai rezistați încă puțin (tradus literal, mai țineți-vă puțin; posibil, conform altor Sfinte Profeții, de tivul veșmântului lui YAHUSHUA, n.tr.) și EU (dublu-sens în original; atât subiect și predicat cât și Numele lui DUMNEZEU în Limba Engleză, „I’M,” „I AM,” „EU SUNT,” n.tr.) ÎI voi spune Fiului MEU, „DU-TE și adună-ȚI Mireasa acasă.” Rezistați. Rezistați. Rezistați (sau, perseverați, n.tr.). Nu renunțați la acea Binecuvântată Speranță (1 Ioan 3:2-3, „Dragi prieteni, acum noi suntem copii ai lui DUMNEZEU, și ceea ce noi vom fi nu a fost încă făcut cunoscut. Dar noi ştim că, atunci când apare YAHUSHUA, noi vom fi ca EL, căci noi ÎL vom vedea aşa cum este EL. 3 Toți cei care au această speranță în EL se purifică, exact aşa (sau, după, n.tr.) cum EL este pur;” referință citată în original, n.tr.).

Ascultați Cuvintele pe care EU prin gura lui Elisabeth [Elishevei] le-am vorbit. Străduiți-vă să fiți mai Sfinți/Sfinte (gen nespecificat în original, n.tr.) în fiecare zi. Străduiți-vă să ÎMI fiți plăcuți/plăcute MIE mai mult în fiecare zi. Orice (lucru, n.tr.) care ÎMI displace cereți ca Sângele lui YAHUSHUA MASHIACH să îl acopere și să îl spele (complet, înlăturându-l de la voi; „wash away,” n.tr.). Rugați-L (pe YAHUSHUA, n.tr.) să vă schimbe. Rugați-L (pe YAHUSHUA, n.tr.) să vă schimbe inima (Psalmul 51:10, „Crează în mine o inimă curată, DUMNEZEULE, / şi reînoiește un spirit statornic înăuntrul meu!” referință citată în original, n.tr.). Rugați-L (pe YAHUSHUA, n.tr.) să vă schimbe decizia (tradus literal, mintea, n.tr.). Ceea ce ÎMI face MIE pe plac, ar trebui să vă facă vouă pe plac. Căci dacă voi nu MĂ puteți venera și voi nu MĂ puteți lăuda și voi nu puteți asculta de MINE (sau, nu vă puteți supune MIE, n.tr.) aici pe acest pământ (Psalm 50:23, „Cine aduce mulţumire ca jertfă, acela MĂ proslăveşte / şi celui ce veghează asupra căii lui îi voi arăta mântuirea lui DUMNEZEU;” referință citată în original, n.tr.). Ce vă face să credeți că veți face așa, sau că veți dori să faceți așa, în Rai? EU vă dau această dorință acum pe acest pământ astfel încât voi să aveți dorința pentru toată eternitatea să ÎI faceți pe plac lui EU, YAHUVEH (Nominativ în original deși alt caz este cerut; nu este greșit, n.tr.), Fiului MEU YAHUSHUA și alei voastre IMMAYAH RUACH ha KODESH numită SFÂNTUL DUH (Filipeni 2:12-13, „De aceea, preaiubiţii mei, aşa cum întotdeauna aţi ascultat, nu doar în prezenţa mea, ci mult mai mult acum, în absenţa mea, duceţi la bun sfârşit mântuirea voastră, cu frică şi cutremur, 13 pentru că DUMNEZEU este Cel Care lucrează în voi; şi astfel voi aveţi voinţă şi puteţi lucra după buna LUI plăcere;” referință citată în original, n.tr.).

Doar țineți minte aceasta, mânia MEA, supărarea MEA, furia MEA nu le este menită celor care MĂ iubesc. Nu le este menită celor care ÎL slujesc pe YAHUSHUA MASHIACH. Nu le este menită celor spălați în Sângele lui YAHUSHUA MASHIACH. Străduiți-vă să fiți Sfinți/Sfinte (gen nespecificat în original, n.tr.). Căci în aceste zile de sfârșit nu spune Cuvântul MEU, „Cei Sfinți/Cele Sfinte (gen nespecificat în original, n.tr.) vor deveni mai Sfinți/Sfinte” (posibilă referire la Apocalipsa 22:10-12, „Apoi mi-a zis: „Să nu pecetluieşti cuvintele profeţiei din această carte, căci vremea este aproape. 11 Cel ce face rău, să facă rău şi mai departe; cel întinat să se întineze şi mai departe; cel drept să facă dreptate şi mai departe; iar cel sfânt să se sfinţească şi mai departe!” 12 „Iată, EU vin curând şi răsplata MEA este cu MINE, ca să dau fiecăruia după fapta lui,” n.tr.). Asta înseamnă (că, n.tr.) voi veți avea o dorință să ascultați (sau, să vă supuneți, n.tr.) și să-I faceți pe plac lui EU, YAHUVEH (Nominativ în original deși alt caz este cerut; nu este greșit, n.tr.), și nesfinții, păgânii, nespălații de către Sângele lui YAHUSHUA vor găsi mai multe căi (sau, moduri, n.tr.) de a MĂ jigni. De a-MI arunca Sfintele MELE Legi înapoi în față. De a sfâșia (în bucăți, n.tr.) Cele Zece Porunci pe care EU le numesc Cele Zece Legi. De a le spune oamenilor, nu (mai) ascultați de Scripturile învechite. Aceștia sunt cei (sau, oamenii; gen nespecificat în original, n.tr.) care sunt potriviți pentru damnarea MEA. Cei (sau, oamenii, n.tr.) care fac rău în ochii MEI și nici măcar nu știu (sau, cunosc, n.tr.) înțelesul (sau, sensul, n.tr.) căinței (Psalmul 50:16-22, „DUMNEZEU îi zice însă celui rău, / „Ce tot înşiri tu orânduirile MELE / şi ai pe buze legământul MEU, / 17 când tu urăşti mustrarea / şi arunci cuvintele MELE înapoia ta? / 18 Dacă vezi un hoţ, te uneşti cu el / şi te însoţeşti cu cei ce comit adulter. / 19 Dai drumul gurii la rele, / limba ta urzeşte înşelăciunea. / 20 Vorbeşti împotriva fratelui tău cu care locuieşti / şi pe fiul mamei tale arunci vina (conform notelor ediției, sau, îl bârfești, n.tr.). / 21 Aşa ai făcut, iar EU am tăcut. / Ţi-ai închipuit că sigur EU sunt ca tine, / dar te voi mustra şi îţi voi pune totul în faţă (conform notelor ediției, sau, în ochi, n.tr.)! / 22 Luaţi aminte la aceste lucruri, voi care ÎL uitaţi pe DUMNEZEU, / ca nu cumva să vă sfâşii şi să nu aibă cine să vă scape!” referință citată în original, n.tr.).

Apoi voi aveți o ultimă categorie, cei (sau, oamenii; gen nespecificat în original, n.tr.) care au o prefăcătorie, care pretind a fi Sfinți/Sfinte pentru a se da în spectacol înaintea omului. Ei (sau, acești oameni, n.tr.) șed în catedrala lor de cristal sau ei vin sub forma unui bărbat numit Joel Osteen (predicator Protestant din Texas, Statele Unite, care are emisiuni despre credință la televizor; YAHUVEH a spus că el este condamnat în mai multe Sfinte Profeții, n.tr.), puietul satanei este ceea ce EU te numesc – predicatorul proxenet al prosperității (în original, „prosperity pimp preacher,” n.tr.) (care, n.tr.) vă învață să venerați atotputernica monedă de schimb (sau, valută; „currency,” n.tr.) a oricărei națiuni de unde voi sunteți și vă spun s-o faceți grămadă (valuta, n.tr.) asupra lor. Aceștia care predică doctrina falsă și vă spun că homosexualitatea nu este greșită (sau, eronată, incorectă, n.tr.). De același sex este exact la fel de sfânt ca între un bărbat și o femeie. EU aș putea continua (mult timp; „go on and on,” n.tr.), dar EU nu am nevoie (să fac asta, n.tr.) căci voi știți ce este păcatul (Apocalipsa 3:14-22, „Îngerului bisericii din Laodicea (conform notelor ediției, un oraş foarte bogat, n.tr.) scrie-i, «Acestea sunt cuvintele Celui Care este Amin, Martorul credincios şi adevărat, Începutul creaţiei lui DUMNEZEU: 15 Știu faptele tale, ştiu că nu eşti nici rece, nici în clocot (conform notelor ediției, precum apa din acest oraș, care era călduță și de calitate proastă, n.tr.). O, dacă ai fi rece sau în clocot! 16 Dar fiindcă eşti căldicel – nici în clocot, nici rece – o să te vărs din Gura MEA! 17 Pentru că zici: ‘Sunt bogat, am adunat avere şi n-am nevoie de nimic!’ şi nu-ţi dai seama că eşti nenorocit, vrednic de milă, sărac, orb şi gol, 18 te sfătuiesc să cumperi de la MINE aur curăţat prin foc – ca să fii bogat; haine albe – ca să te îmbraci şi să nu ţi se vadă ruşinea goliciunii tale; şi alifie pentru ochi – ca să-ţi ungi ochii şi să poţi vedea. 19 EU îi mustru şi-i disciplinez pe cei pe care-i iubesc. Fii plin de râvnă deci şi pocăieşte-te! 20 Iată, EU stau la uşă şi bat! Dacă aude cineva Glasul MEU şi deschide uşa, voi intra la el şi voi mânca cu el, şi el cu MINE. 21 Celui ce învinge îi voi da dreptul să şadă împreună cu MINE pe Tronul MEU, tot aşa cum şi EU am învins şi am şezut împreună cu TATĂL MEU pe Tronul LUI. 22 Cel ce are urechi, să audă ce zice bisericilor DUHUL!»” referință citată în original, n.tr.).

Doar țineți minte Iubiții MEI/Iubitele MELE (gen nespecificat în original, n.tr.), doar pentru că voi trăiți în această lume nu înseamnă că voi trebuie să vă conformați imaginii (în original, „image;” sau, chipului; același termen este folosit în versiunea standard în Limba Engleză a Genezei 1:27; Noua Traducere în Limba Română 2006 este, „Astfel, DUMNEZEU l-a creat pe om după Chipul SĂU, / după Chipul lui DUMNEZEU l-a creat; / bărbat şi femeie i-a creat,” n.tr.) acestei lumi. Ci fiți transformați/transformate (gen nespecificat în original, n.tr.) în imaginea (sau, chipul, n.tr.) Fiului MEU YAHUSHUA al vostru MASHIACH și voi care faceți aceasta ÎMI veți zări chipul. Voi veți avea favoare nespusă în ochii MEI, și pentru toată eternitatea voi veți fi alături de YAHUSHUA acolo unde EL rezidă (1 Corinteni 11:1, „Fiţi imitatorii mei, aşa cum şi eu sunt al lui YAHUSHUA!” referință citată în original, n.tr.).

Astfel(,) rezistați (sau, perseverați, n.tr.). Nu lăsați pe nimeni să vă separe din cauza naționalității sau a culorii pielii. Rezistați. Fie (tradus literal, lăsați, n.tr.) ca Sângele vărsat al lui YAHUSHUA să fie singurul lucru care vă identifică (Romani 5:9, „Pentru că noi acum am fost îndreptăţiţi prin Sângele LUI, cu cât mai mult vom fi noi mântuiţi de mânia lui DUMNEZEU prin EL!” referință citată în original, n.tr.). Țineți-vă strâns (tradus literal; sau, rezistați; dublu-sens în original, n.tr.) și EU MĂ voi ține strâns de voi și EU nu vă voi da drumul. Fugiți de păcat. Nici măcar nu-l lăsați să fie o parte (literal; sau, să facă parte, n.tr.) din viața voastră. Anunțați-l pe satana (sau, arătați-i satanei; literă mică conform originalului, n.tr.) că refuzați să aveți vreo parte din el (Iacov 4:7, „Supuneţi-vă deci lui DUMNEZEU! Împotriviţi-vă diavolului, şi el va fugi de la voi;” referință citată în original, n.tr.). Fugiți de el. Fugiți de oricine care vă incită să păcătuiți. Mustrați-i (pe acești oameni, n.tr.) și nu vă fie frică de a-i jigni.

Și cât despre oricine care numește aceste Profeții false. Doar să știți aceasta; voi ați revelat cine este adevăratul vostru tată. Cum puteți voi să-l numiți pe acest Profet fals când fiecare cuvânt este Sfințenie predicată și o mustrare păcatului? (Acest lucru, n.tr.) arată cui îi aparțineți voi de fapt. (Acest lucru, n.tr.) arată unde sunteți voi destinați să mergeți. Prin acțiunile voastre EU sfâșii masca de pe fața voastră astfel încât toți (oamenii, n.tr.) să poată vedea fructul putrezit dinăuntrul vostru. Voi folosiți numele Iisus Hristos (în original, „Jesus Christ,” n.tr.) și totuși, voi nici măcar nu-L cunoașteți. Voi vă dați mari (sau, vă făliți, n.tr.) că nu sunteți profeți. Dar ce este un adevărat Profet? Este un prieten/o prietenă (gen nespecificat în original; ambele se subînțeleg; „a friend,” n.tr.) (de-)al/(de-)a lui YAHUVEH căruia/căreia EL îi împărtășește secretele SALE. Și voi aveți dreptate, voi care vă numiți pe voi înșivă/însevă sfinți/sfinte și nu există nicio sfințenie înăuntru (sau, înăuntrul vostru, n.tr.), MIE nu-MI sunteți deloc prieteni. Voi puteți înșela doar un bărbat sau o femeie. Voi nu puteți înșela Creatorul. Voi nu ÎL puteți înșela pe unicul MASHIACH. Adevărul fie spus(,) nu există niciun DUH SFÂNT înăuntrul vostru.

Astfel(,) Iubiții MEI Copii, EU le adun împreună pe Oile MELE și pe Mieii MEI. Avertizați! Avertizați! Avertizați, când vedeți un lup. Nu vă fie frică de a jigni. Avertizați-i în special pe noii MEI micuți mieișori și nu, nu compromiteți cu păcatul (Evrei 10:26-27, „Dacă noi păcătuim în mod intenţionat, după ce ni s-a făcut cunoscut adevărul, nu mai este nici o jertfă pentru păcat, 27 ci numai o aşteptare înfricoşată a judecăţii şi a focului cumplit care-i va mistui pe cei care I se împotrivesc lui DUMNEZEU;” referință citată în original, n.tr.).

Sfârșitul Cuvântului

Elisabeth (Elisheva) vorbind: Asta este tot ce aud. ÎȚI mulțumesc, ABBA YAHUVEH. ÎȚI mulțumesc că ai proclamat acel Cuvânt. A fost nevoie de un vis de la ________ (numele persoanei, omis în original, n.tr.) pentru a stârni toată asta.

ABBA YAHUVEH, nu face pe nimeni mai buni dacă sunt Evrei Etiopieni, dacă sunt albi, dacă sunt Chinezi, dacă sunt Coreeni, indiferent de ce naționalitate sunt. Noi suntem doar uniți prin Sângele vărsat al lui YAHUSHUA al nostru MASHIACH. Acesta este mesajul pe care TU l-ai dat.

ÎȚI mulțumim. ÎȚI mulțumim. ÎȚI mulțumim. ÎȚI mulțumim. ÎȚI mulțumim pentru un alt Cuvânt neașteptat care a survenit doar prin (faptul că, n.tr.) iubita noastră soră a împărtășit acest vis pe care TU nici măcar nu i l-ai dat dar TU ai făcut ca ceva bun să iasă din el. Căci toate lucrurile cu adevărat lucrează împreună spre bine pentru că noi suntem AI TĂI/ALE TALE (gen nespecificat în original; ambele se subînțeleg, n.tr.) și noi suntem chemați/chemate potrivit scopului TĂU pentru a-ȚI aduce ȚIE toată Lauda, Cinstea și Slava. Pentru a înălța Numele de YAHUSHUA iubitul nostru MASHIACH astfel încât toți oamenii să se apropie (tradus literal, să se tragă pe sine (mai) aproape, „draw nigh;” aceiași termeni sunt folosiți în versiunea în Limba Engleză a Iacov 4:8; Noua Traducere în Limba Română 2006 este, „Apropiaţi-vă de DUMNEZEU, şi EL SE va apropia de voi!” n.tr.).

În Numele lui YAHUSHUA iubitul nostru MASHIACH

ÎȚI mulțumesc (sau, mulțumim; persoană și număr nespecificate în original, n.tr.). ÎȚI mulțumesc. ÎȚI mulțumesc. ÎȚI mulțumesc pentru că din nou ai proclamat aceste Cuvinte de la TINE de pe aceste buze de lut în Numele lui YAHUSHUA eu mă rog.

Amin.

În Numele lui YAHUSHUA, pentru Gloria (sau, Slava, n.tr.) numai a TA (posibil și, a VOASTRĂ; persoană și număr nespecificate în original, n.tr.), noi ne rugăm.

Amin.

Vorbită prin Apostol Elisabeth Sherrie Elijah (Elisheva Sherrie Eliyahu)

7 Februarie 2009

Dacă această Profeție a fost o binecuvântare pentru voi atunci vă rog scrieți-mi un e-mail și anunțați-mă (sau, spuneți-mi acest lucru, n.tr.).

Contactați-ne


www.amightywind.com
www.almightywind.com

Iubită Familie în YAHUSHUA al nostru MASHIACH,

Puteți crede că trăim în vremuri atât de rele (sau, malefice, n.tr.)? Puteți crede că va deveni mai rău? YAHUVEH TE rugăm ai milă de noi care nu putem opri aceste lucruri, dar continuăm să ne rugăm împotriva lor.

O fetiță care a fost avortată la o clinică de avorturi la 23 de săptămâni și a trăit. Ea a fost luată de asistentă (sau asistent; gen nespecificat în original, n.tr.) și aruncată afară ca (pe, n.tr.) un gunoi într-o pungă de gunoi și a fost azvârlită! Toate acestea în fața mamei(,) din lipsă de cuvinte mai bune(,) în vârstă de 18 ani. Asta nu este o mamă care ar permite un astfel de lucru!

Eu (Elisabeth/Elisheva) am dat naștere la (doi, n.tr.) fii gemeni identici care sunt acum în vârstă de peste 20 de ani și ei s-au născut în săptămâna a 28-a. Când am citit asta am plâns pentru această fetiță aruncată ca un gunoi!

Eu primesc e-mailuri de la femei care se gândesc la avort, și de la bărbați care vor ca eu să mă rog ca prietena (sau, iubita, n.tr.) lor să nu facă avortul (sau, să nu ducă la capăt planul de a avorta, n.tr.).

O femeie ne-a trimis o poză a bebelușului care ar fi fost avortat dacă ea nu ar fi venit la această Parohie (sau, activitate de evanghelizare; „ministry,” n.tr.) și nu ar fi devenit convinsă (verbul original înseamnă atât a convinge cât și a condamna; în Sfintele Profeții, ÎI este asociat cu precădere SFÂNTULUI DUH RUACH ha KODESH; „convict,” n.tr.) citind Profețiile și văzând paginile (de pe website, n.tr.) despre avort. Ea își prețuiește bebelușul și noi avem bucuria de a ști (că, n.tr.) din cauza lui YAHUVEH (Care, n.tr.) folosește această Parohie (sau, activitate de evanghelizare, n.tr.) viața unui (singur, n.tr.) bebeluș a fost salvată cel puțin.

Aceasta nu este prima dată când povestea de mai jos s-a întâmplat(,) este numai cea mai recentă care a ajuns la știri. Eu îi rog pe toți cei (sau, oamenii, n.tr.) care citesc asta(,) faceți așa cum am făcut eu și rugați-L pe YAHUVEH să se răzbune imediat pe toți cei (sau, oamenii; gen nespecificat în original, n.tr.) care au luat parte la această crimă a (sau, asasinat al, n.tr.) acestui bebeluș nevinovat.

Eu mă rog ABBA YAHUVEH să nu ai milă și ABBA YAHUVEH în Numele lui YAHUSHUA ha MASHIACH că TU îi vei pune pe acești oameni care iau parte la această crimă și tortură în presa de struguri (sau, teascul, n.tr.) mâniei TALE pe acest pământ și în iad. Eu mă rog ca mânia TA nediluată (să fie, n.tr.) asupra tuturor celor care ratifică legile care numesc avortul legal, și pentru toți oamenii care acceptă (în special pasiv, nefăcând nimic pentru a opri; sau, trec cu vederea în mod intenționat, n.tr.) aceasta. Eu mă rog (pentru, n.tr.) mânia lui YAHUVEH în Numele lui YAHUSHUA al nostru MASHIACH asupra tuturor doctorilor, asistentelor/asistenților, mamelor care sunt necăiți/necăite și nu se întorc de la acest (sau, nu întorc spatele acestui, n.tr.) rău.

Eu mă rog ca TU să pui găuri de pământ (doline, n.tr.) dedesubtul clădirilor din jurul acestei lumi care să deschidă pământul și să ia pe toată lumea în iad vii așa cum TU ai făcut în zilele de demult (Numeri 16:1-33, citat după Sfânta Profeție, n.tr.). Căiți-vă și întorceți-vă de la acest rău! Voi, care asasinați bebeluși nevinovați, aruncați (acum, sau, continuu, n.tr.) darul vieții înapoi în fața CREATORULUI nostru ABBA YAHUVEH! Sfânta Scriptură spune „Răzbunarea este a MEA spune YAHUVEH EU voi răsplăti”!! (Romani 12:19, „Preaiubiţilor, nu vă răzbunaţi niciodată singuri, ci lăsaţi loc mâniei lui DUMNEZEU, pentru că este scris: ‘A MEA este răzbunarea; EU voi răsplăti! zice DOMNUL;’” conform notelor ediției, citatul este din Deuteronom 32:35, n.tr.).

Rugăciunea mea personală este ca politicienii care ratifică aceste legi vor ști cum te simți când YAHUVEH vă ia primii voștri copii născuți, sau pe cei pe care voi îi iubiți prin propria LUI mână!

Judecata pe care faraonul cel rău (sau, malefic, n.tr.) a suferit-o pe timpul lui Moise ar trebui să fie adusă asupra caselor (sau, gospodăriilor, n.tr.) voastre (asta, n.tr.) este rugăciunea mea în Numele lui YAHUSHUA ha MASHIACH de asemenea cunoscut ca IISUS HRISTOS (în original, „JESUS CHRIST,” n.tr.). O(,) eu mă mâhnesc că cei (sau, oamenii, n.tr.) care aprobă avortul (sau, practica avortului, n.tr.) s-au născut, sau că lor le-a fost permis de către YAHUVEH să aibă copii ei înșiși/ele însele (gen nespecificat în original, n.tr.).

Elisabeth (Elisheva)

Uitați un articol pe care eu l-am găsit pe Drudge Report recent.

Doctor din Florida sub investigație în (cazul) unui avort în care un bebeluș născut viu a fost aruncat într-o pungă de gunoi și azvârlit.

În vârstă de 18 ani și însărcinată, Sycloria Williams s-a dus la o clinică de avorturi din afara orașului Miami (Florida, Statele Unite, n.tr.) și a plătit 1,200 de dolari pentru ca Dr. Pierre Jean-Jacque Renelique să-i pună capăt sarcinii ei de 23 de săptămâni.

Trei zile mai târziu, ea stătea într-un scaun medical, sub influența medicamentelor pentru a-i dilata cervixul și în alte moduri a o pregăti pentru procedura medicală. Doar că Renelique nu a sosit la timp. Conform lui Williams și Ministerului Sănătății al Statului Florida (în original, Florida Department of Health, n.tr.), ea a intrat în travaliu și a născut o fetiță vie.

Ceea ce Williams și Ministerul Sănătății spun că a urmat a șocat oameni de ambele părți ale dezbaterii despre avort (atât cei pro cât și cei contra, n.tr.): unul dintre proprietarii clinicii, care nu are licență medicală, a tăiat cordonul ombilical al nou-născutei. Williams spune că femeia a pus beblușul într-o pungă de plastic biohazard și a aruncat-o.

Poliția a recuperat rămășițele în descompunere într-o cutie de carton o săptămână mai târziu după ce au primit indicații de la surse anonime.

Nu-mi pasă ce valori politice ai, ce valori morale, acest lucru nu ar trebui să se întâmple în comunitatea noastră,” a spus Tom Pennekamp, un avocat din Miami care o reprezintă pe Williams în procesul ei împotriva lui Renelique și a patronilor clincii.

Comisia de Medicină a Statului (State Board of Medicine, n.tr.) va audia cazul lui Renelique în Tampa (oraș din Florida, n.tr.) vineri și va determina dacă să-i revoce licența. Divizia de omucideri a procuraturii investighează, deși nicio plângere nu a fost depusă. Terry Chavez, o purtătoare de cuvânt a Oficiului Procuraturii de Stat Miami din Dade County a spus în această săptămână că procurorii se apropiau de o decizie.

Avocatul lui Renelique, Joseph Harrison, a numit afirmațiile (sau, acuzațiile, n.tr.) în cel mai bun caz „eronate și incomplete” într-un e-mail către Associated Press. El nu a dat detalii.

Acest caz a înfuriat comunitatea anti-avort, care afirmă (sau, susține, n.tr.) că acțiunile clinicii constituie crimă.

Bebelușul a fost pur și simplu tratat ca o bucată de gunoi,” a spus Tom Brejcha, președintele Societății Thomas More (Thomas Morus; Thomas More Society, n.tr.), o firmă de avocatură care de asemenea o reprezintă pe Williams. „Oameni din toată țara sunt pur și simplu îngroziți (și dezgustați, n.tr.).”

Chiar și cei care sprijină dreptul la avort sunt îngrijorați cu privire la acuzații.

Într-adevăr m-a tulburat,” a spus Joanne Sterner, președinte a ramurii Organizației Naționale pentru Femei (National Organization for Women, n.tr.) din Broward County, după evaluarea plângerii administrative împotriva lui Renelique. „Eu știu că există clinici ca aceasta. Și eu sper că putem împiedica (femeile) să se ducă la aceste tipuri de clinici.”

Conform arhivelor de stat, Renelique și-a primit instrucția medicală la State University din Haiti. În 1991, el a terminat un rezidențiat de 4 ani în Obstetrică și Ginecologie la Interfaith Medical Center (tradus aproximativ ca Centrul Medical al Tuturor Religiilor, detaliu important; conform avertizărilor din Sfintele Profeții, organizațiile cu astfel de nume sunt încercări ale celor cu putere de a amesteca caracterul tuturor religiilor pentru a pregăti o unică religie mondială a lui anticrist, n.tr.) din New York (Sfintele Profeții par a-l indica drept Babilonul actual, n.tr.).

Arhive din New York arată că Renelique a făcut cel puțin 5 plăți de malpraxis medical în ultimii zece ani, ale căror circumstanțe nu au fost detaliate în acuzații.

Multiple încercări de a-l contacta pe Renelique au fost lipsite de succes. Unele dintre numerele de telefon de la biroul lui au fost deconectate, niciun număr de acasă nu a putut fi găsit, și el nu a răspuns la mesaje lăsate la avocatul lui.

Williams s-a luptat cu decizia de a face un avort, a spus Pennekamp. Ea a refuzat o cerere de interviu făcută prin el.

Ea a tras concluzia că nu avea resursele sau maturitatea de a crește un copil, a spus el, și s-a dus la Miramar Women’s Center pe 17 Iulie 2006. Sonograme au indicat că era însărcinată în 23 de săptămâni, conform Ministerului Sănătății. Ea l-a cunoscut pe Renelique la o a doua clinică două zile mai târziu.

Renelique i-a dat lui Williams laminaria, un medicament care dilată cervixul, și i-a prescris trei alte medicamente, conform plângerii administrative depuse de Ministerul Sănătății. Ei i s-a spus să meargă la încă o clinică, un Centru de Diagnostic Ginecologic din Hialeah, unde procedura avea să fie făcută în ziua următoare, pe 20 Iulie 2006.

Williams a sosit dimineața și i s-au mai dat medicamente.

Descrierea Ministerului Sănătății continuă după cum urmează: Chiar înainte de prânz ea a început să se simtă rău. Clinica l-a contactat pe Renelique. Două ore mai târziu, el tot nu apăruse. Williams a intrat în travaliu și a născut copilul.

Ea a venit față în față cu o ființă umană,” a spus Pennekamp, „Și asta a schimbat totul.”

Plângerea spune că unul dintre patronii clinicii, Belkis Gonzalez, a intrat și a tăiat cordonul ombilical cu foarfecele, apoi a pus bebelușul într-o pungă de plastic, și punga într-o pubelă de gunoi.

Procesul intentat de Williams oferă un raport mai brut: Ea spune că Gonzalez a dat jos copilul pe podea lovindu-l de pe scaunul medical pe care ea dăduse naștere. Cordonul ombilical al copilului nu a fost tăiat, ceea ce a făcut-o să sângereze. Gonzalez a înșfăcat bebelușul, placenta, și reziduurile de la naștere într-o pungă roșie biohazard și a aruncat-o.

Niciun număr de telefon funcțional nu a putut fi găsit pentru Gonzalez, și un avocat care a reprezentat clinica în trecut nu a răspuns la mesaj.

La 23 de săptămâni, un fetus altfel sănătos ar avea o șansă mică dar legitimă de supraviețuire. Gemeni cvadrupli născuți la 23 de săptămâni anul trecut la Nebraska Medical Center au supraviețuit.

O autopsie a determinat că bebelușul lui Williams – ea o numise Shanice – își umpluse plămânii cu aer, ceea ce înseamnă că se născuse vie, conform Ministerului Sănătății. Cauza morții a fost listată drept prematuritate extremă.

Ministerul Sănătății consideră că Renelique a comis malpraxis pentru că nu s-a asigurat că personal licențiat va fi prezent când Williams urma să fie acolo, printre alte greșeli.

Departamentul vrea ca Comisia de Medicină, o agenție separată, să-i revoce permanent licența lui Renelique, printre alte penalizări. Licența lui este în prezent restricționată, permițându-i să execute avorturi doar când un alt medic cu licență este prezent și îi poate evalua fișele medicale.

Dacă procurorii vor depune acuzații de crimă, ei ar trebui să dovedească că bebelușul a fost născut viu, a spus Robert Batey, un profesor de lege criminalistică la Stetson University College of Law din Gulfport. Apărarea ar putea susține că bebelușul (copilul, n.tr.) ar fi murit oricum, dar majoritatea tribunalelor nu ar permite acel argument, a spus el.

Grăbirea morții unui individ care este bolnav terminal este încă considerată a cauza moartea acelui individ,” a spus Batey. „Și eu cred că un tribunal al decide similar în acest tip de caz.”

Prima prioritate a Președintelui Obama!


Sunteți conștienți că Vinerea trecută Președintele Obama a semnat o legislație care permite ca dolarii noștri plătiți pe taxe să fie folosiți să finanțeze avorturi internaționale? Este prea târziu ca noi să facem orice împotriva acestui lucru.

Dar noi încă putem lupta împotriva FOCA (Freedom of Choice Act, legislație ce lasă dreptul la alegere pentru avort, n.tr.), ce vine curând. Această legislație va solicita avorturi la cerere până când o femeie dă naștere, și ar criminaliza faptul ca spitalele noastre, doctorii, și asistentele/asistenții să obiecteze la executarea avorturilor. (conform acestei legislații, femeile ar avea dreptul să facă avort oricând pe durata sarcinii, chiar când sunt foarte aproape de termen, și personalul medical nu le-ar putea interzice acest lucru paciențlor lor indiferent de circumstanțe, n.tr.)

Link-ul de mai jos vă permite să semnați o petiție pentru a lupta împotriva FOCA.

De ce se luptă ei atât de puternic să protejeze drepturile teroriștilor, dar ne ucid bebelușii?

http://www.fightfoca.com/

Appendix

Romani 11 – Noua Traducere În Limba Română 2006

Rămăşiţa lui Israel

11 Atunci întreb: ŞI-a respins DUMNEZEU poporul? În nici un caz! Căci şi eu sunt Israelit, din sămânţa lui Avraam, din seminţia lui Beniamin. 2 DUMNEZEU nu ŞI-a respins poporul pe care l-a cunoscut mai dinainte. Nu ştiţi ce spune Scriptura despre Ilie? Cum I-a vorbit lui DUMNEZEU împotriva lui Israel? 3 „DOAMNE, ŢI-au omorât Profeţii şi ŢI-au dărâmat altarele. Numai eu singur am mai rămas, iar ei încearcă să-mi ia şi mie viaţa!” 4 Însă ce i-a răspuns DUMNEZEU? „MI-am păstrat şapte mii de bărbaţi care nu şi-au plecat genunchiul înaintea lui Baal (conform notelor ediției, zeul canaanit al fertilităţii, n.tr.).” 5 Tot aşa este şi acum: există o rămăşiţă care a fost aleasă prin har, 6 iar dacă este prin har, atunci nu mai este prin fapte, pentru că altfel harul n-ar mai fi har. 7 Şi atunci? Israel n-a obţinut ceea ce căuta, dar cei aleşi au obţinut; iar ceilalţi au fost împietriţi, 8 aşa cum este scris:

DUMNEZEU le-a dat un duh de amorţeală,

ochi să nu vadă

şi urechi să nu audă,

până în ziua de astăzi.”

9 Iar David spune:

Să li se prefacă masa într-o cursă, într-un laţ,

într-o pricină de cădere şi într-o dreaptă răsplătire!

10

Să li se întunece ochii ca să nu mai vadă!

Fă să li se încovoaie mereu spinarea!” (conform notelor ediției, Psalmul 69:22-23, n.tr.)

11 Atunci întreb: s-au împiedicat ei ca să cadă pentru totdeauna? În nici un caz, ci, datorită greşelii lor, mântuirea a ajuns la neamuri, pentru a-i face pe israeliţi geloşi. 12 Deci dacă greşeala lor a fost bogăţie pentru lume, iar eşecul lor a fost bogăţie pentru neamuri, cu cât mai mult va fi plinătatea întoarcerii lor?!

13 Acum vă vorbesc vouă, neamurilor: având în vedere că sunt un apostol al neamurilor, eu îmi glorific slujirea 14 încercând, cumva, să stârnesc gelozia celor din neamul meu şi să-i salvez astfel pe unii dintre ei. 15 Căci dacă respingerea lor a adus împăcarea lumii, ce va aduce atunci primirea lor, dacă nu viaţă din morţi?! 16 Iar dacă partea din aluat, oferită ca cel dintâi rod, este sfântă, atunci tot aluatul este sfânt (conform notelor ediției, partea din aluat oferită drept cel dintâi rod sunt Avraam şi patriarhii, iar tot aluatul sunt urmaşii lor, israeliţii, n.tr.); şi dacă rădăcina este sfântă, atunci şi ramurile sunt sfinte.

17 Dar dacă unele ramuri au fost rupte, şi tu, care eşti o ramură de măslin sălbatic, ai fost altoită în locul lor şi ai devenit părtaşă la rădăcina bogată a măslinului, 18 nu te lăuda faţă de ramuri! Însă, dacă te lauzi, aminteşte-ţi: nu tu susţii rădăcina, ci rădăcina te susţine pe tine! 19 Vei spune: „Ramurile au fost rupte ca să fiu altoit eu!” 20 Aşa este. Ele au fost rupte pentru că n-au crezut, iar tu stai numai prin credinţă! Deci nu fi mândru, ci teme-te! 21 Căci dacă n-a cruţat DUMNEZEU ramurile naturale, nu te va cruţa nici pe tine! 22 Uită-te deci la bunătatea şi la severitatea lui DUMNEZEU: EL este sever cu cei care au căzut, iar cu tine este bun, dacă rămâi în bunătatea LUI. Altfel, şi tu vei fi tăiat. 23 Şi chiar ei, dacă nu persistă în necredinţă, vor fi altoiţi, pentru că DUMNEZEU are putere să-i altoiască din nou. 24 Dacă tu ai fost tăiat din ceea ce, prin natură, este un măslin sălbatic şi ai fost altoit, împotriva naturii, într-un măslin bun, cu cât mai mult aceste ramuri naturale vor fi altoite înapoi, în propriul lor măslin?

25 Fraţilor, nu vreau să nu ştiţi această taină (conform notelor ediției, „în Noul Testament, prin taină se înţelege ceva ce înainte nu fusese cunoscut, dar care acum este descoperit de DUMNEZEU poporului SĂU; taina este descoperită tuturor, însă numai cei ce au credinţă o înţeleg; contrar religiilor misterelor, foarte răspândite în acea vreme în lumea greco-romană, care susţineau că tainele erau cunoscute numai de către cei iniţiaţi,” n.tr.), ca să nu pretindeţi că aţi fi mai înţelepţi decât sunteţi: o parte din Israel a experimentat împietrirea, până când va intra numărul complet al neamurilor. 26 Şi astfel tot Israelul va fi mântuit (conform notelor ediției, „propoziţia aceasta a fost interpretată în două direcţii majore: (1) numărul total al Evreilor care au fost mântuiţi în toate generaţiile (tot Israelul fiind echivalent cu numărul complet al neamurilor din v. 25); (2) cea mai mare parte a Evreilor din ultima generaţie. Un lucru este clar, anume că nimeni, atât dintre Evrei, cât şi neamuri, nu va fi mântuit într-un mod colectiv, ci numai pe baza credinţei în IISUS HRISTOS Cel Înviat; vezi v. 23,” n.tr.), după cum este scris:

Eliberatorul va veni din Sion;

EL va îndepărta nelegiuirile de la Iacov.

27

Acesta este Legământul MEU cu ei,

când le voi şterge păcatele.”

28 În ce priveşte Evanghelia, ei sunt duşmani, spre binele vostru, însă, în ce priveşte alegerea, ei sunt iubiţi, datorită patriarhilor lor. 29 Căci darurile şi chemarea lui DUMNEZEU sunt definitive. 30 Aşa cum voi aţi fost cândva neascultători faţă de DUMNEZEU, dar acum aţi primit îndurare datorită neascultării lor, 31 la fel sunt şi ei acum neascultători, pentru ca, prin îndurarea arătată vouă, să poată primi şi ei (acum) îndurare. 32 Fiindcă DUMNEZEU i-a închis pe toţi în neascultare, ca să-ŞI arate îndurarea faţă de toţi.

33 O, adâncul bogăţiei(,) înţelepciunii şi cunoaşterii lui DUMNEZEU! Cât de nepătrunse sunt judecăţile LUI şi cât de neînţelese sunt căile LUI!

34

Căci cine a cunoscut gândul DOMNULUI?

Sau cine a fost sfătuitorul LUI?

35

Cine I-a dat vreodată ceva,

ca EL să trebuiască să-i dea înapoi?”

36 Din EL, prin EL şi pentru EL sunt toate lucrurile. A LUI să fie slava în veci! Amin.”

Numeri 16 – Noua Traducere În Limba Română, 2006

16 Korah, fiul lui Iţhar, fiul lui Chehat, fiul lui Levi, împreună cu Datan şi Abiram, fiii lui Eliab, şi On, fiul lui Pelet – urmaşi ai lui Ruben – au luat (sau, au îndrăznit să ia, conform notelor ediției, n.tr.) 2 două sute cincizeci dintre israeliţi, conducători ai adunării, membrii aleşi ai sfatului, oameni cu renume, şi s-au ridicat împotriva lui Moise. 3 S-au adunat împotriva lui Moise şi a lui Aaron şi le-au zis:

Aţi mers prea departe! Toată adunarea este sfântă, fiecare om din adunare, şi DOMNUL este în mijlocul ei. Deci de ce vă ridicaţi pe voi înşivă deasupra adunării DOMNULUI?

4 Când Moise a auzit, a căzut cu faţa la pământ. 5 Apoi i-a zis lui Korah şi cetei lui:

Dimineaţă DOMNUL va face cunoscut cine este al SĂU, cine este sfânt şi cine are voie să se apropie de EL; cel pe care EL l-a ales, acela se va apropia de EL. 6 Faceţi lucrul acesta: luaţi cădelniţe, atât tu, Korah, cât şi ceata ta, 7 şi mâine puneţi în ele foc şi tămâie înaintea DOMNULUI; omul pe care DOMNUL îl alege va fi cel sfânt. Voi, leviţii, aţi mers prea departe!

8 Apoi Moise i-a zis lui Korah:

Ascultaţi, fii ai lui Levi! 9 Este prea puţin pentru voi că DUMNEZEUL lui Israel v-a ales din adunarea lui Israel, lăsându-vă să vă apropiaţi de EL pentru a face lucrarea de la Tabernaculul DOMNULUI, să staţi înaintea adunării şi s-o slujiţi? 10 EL v-a lăsat să vă apropiaţi de EL, pe tine şi pe toţi fraţii tăi, fiii lui Levi, iar acum vreţi şi preoţia? 11 De aceea, să ştii că tu şi toată ceata ta, v-aţi adunat împotriva DOMNULUI. Căci cine este Aaron, ca să cârtiţi împotriva lui?

12 Moise a trimis după Datan şi Abiram, fiii lui Eliab, dar ei au zis:

Nu venim! 13 Este prea puţin că ne-ai scos dintr-o ţară unde curge lapte şi miere ca să ne omori în pustie, de mai vrei să şi domneşti peste noi? 14 Mai mult, nu ne-ai dus într-o ţară în care curge lapte şi miere, nici nu ne-ai dat ca moştenire ogoare şi vii! Crezi că-i poţi păcăli pe oamenii aceştia? Nu venim!

15 Moise s-a mâniat foarte tare şi I-a zis DOMNULUI: „Nu TE uita la jertfa lor. Nu le-am luat nici măcar un măgar şi nu le-am făcut nici un rău la nici unul dintre ei.”

16 După aceea, Moise i-a zis lui Korah:

Tu şi toată ceata ta să vă înfăţişaţi mâine înaintea DOMNULUI – tu, ei şi Aaron. 17 Fiecare să-şi ia cădelniţa, să pună tămâie în ea şi să-şi pună cădelniţa înaintea DOMNULUI: vor fi două sute cincizeci de cădelniţe; şi tu şi Aaron să veniţi fiecare cu cădelniţa lui.

18 Toţi oamenii şi-au luat cădelniţele, au pus foc şi tămâie în ele şi au stat la intrarea în Cortul Întâlnirii împreună cu Moise şi Aaron. 19 Korah a strâns întreaga adunare împotriva lor la intrarea în Cortul Întâlnirii. Atunci Slava DOMNULUI s-a arătat întregii adunări. 20 DOMNUL le-a zis lui Moise şi lui Aaron:

21 – Despărţiţi-vă de această adunare, ca să-i pot mistui într-o clipă.

22 Ei au căzut cu feţele la pământ şi au zis:

O DUMNEZEULE, DUMNEZEUL duhurilor oricărui trup, dacă va păcătui un singur om, TE vei mânia pe toată adunarea?

23 DOMNUL i-a zis lui Moise:

24 – Spune-i adunării: „Îndepărtaţi-vă de locuinţele lui Korah, Datan şi Abiram.”

25 Moise s-a ridicat şi s-a dus la Datan şi Abiram; cei din sfatul bătrânilor lui Israel l-au urmat. 26 El a vorbit adunării şi i-a zis: „Vă rog, îndepărtaţi-vă de corturile acestor oameni răi şi nu atingeţi nimic din ce este al lor, altfel şi voi veţi fi nimiciţi pentru toate păcatele lor.” 27 Ei s-au îndepărtat de corturile lui Korah, Datan şi Abiram; Datan şi Abiram au ieşit şi au stat fiecare la intrarea în cortul lui împreună cu soţiile, fiii şi copilaşii lor.

28 Moise le-a zis: „Prin aceasta veţi cunoaşte că DOMNUL m-a trimis să fac toate aceste lucruri; nu am făcut-o de capul meu. 29 Dacă oamenii aceştia vor muri cum mor toţi ceilalţi oameni sau dacă vor avea aceeaşi soartă ca toţi oamenii, înseamnă că nu DOMNUL m-a trimis. 30 Dar dacă DOMNUL înfăptuieşte ceva cu totul nou şi pământul îşi deschide gura şi-i înghite cu tot ceea ce au şi se coboară de vii în Locuinţa Morţilor, atunci să ştiţi că oamenii aceştia L-au dispreţuit pe DOMNUL.”

31 Imediat ce a terminat de spus aceste cuvinte, pământul de sub ei s-a despicat. 32 Pământul şi-a deschis gura şi i-a înghiţit atât pe ei împreună cu casele lor, cât şi pe toţi oamenii lui Korah cu toate bunurile lor. 33 Şi ei cu tot ce era al lor au coborât de vii în Locuinţa Morţilor; pământul s-a închis peste ei şi ei au pierit din mijlocul adunării.”


* * * * * * *